non
non
Mneseek.fr
L'intelligence collective
MON ESPACE
S'INSCRIRE
CONTRIBUTIONS
ACCUEIL
Flagstrap Demo
categorisation_et_enonciation
Catégorisation
Indexs principaux
|
Toutes les catégories
|
Enoncés
|
Elements traités
Voir tous les liens catégorisés
Le français, une langue à l'épreuve des siècles
Visualiser le lien
VIDEO
Le français, une langue à l'épreuve des siècles
Sciences
Commenter
Posté par
monadologos
Méta
1 note publique
Choisissez un pseudo :
Votre commentaire :
mli
Partager ce lien sur Facebook :
ou
Partager ce lien par email
A propos
Connectez-vous
ou
inscrivez-vous
pour pouvoir poster une note
Note(s) :
-
Rey - Où j'en suis
(note publique, créée par Judo73)
Catégorisation
|
Visualiser
Mots clés : français langue Alain Rey
CATEGORISATION
Nom usuel du site web
Adresse web de l'accueil
Ex : Youtube
Ex : www.youtube.com
Type de site
Ex : Site d'actualité
Type de page
Ex : Article d'actualité
Attribut
Valeur
Le français, une langue à l'épreuve des siècles
Attribut
Valeur
L'académie espagnole (l'équivalent de l'académie française en Espagne) a fait de la langue écrite espagnole la langue la plus phonétique des langues européennes et donc la plus facile à apprendre.
Attribut
Valeur
M. Raffarin qui défendait la positive attitude plutôt que l'attitude positive. Quand on mélange deux langues, on est ridicule.
Sous-attribut
Valeur
"C'est bluffant"
Sous-attribut
Valeur
Les emprunts entre les langues
Attribut
Valeur
Le mot encyclopédie et le mot dictionnaire apparaissent au même moment : milieu du XVIème siècle
Sous-attribut
Valeur
Le dictionnaire
Sous-attribut
Valeur
L'encyclopédisme
Attribut
Valeur
Il est très dur de trouver deux langues qui aient eu autant d'emprunts réciproques que l'anglais et le français.
Sous-attribut
Valeur
Les emprunts entre les langues
Attribut
Valeur
Beaucoup d'anglicismes du français viennent en fait de mots français qui sont passé en anglais, pour revenir au français. Par exemple, le mot sport vient en fait de desport en français qui désigne au Moyen Age la distraction physique : marche, chasse... Autre exemple : le tennis vient de l'anglais, mais aveant cela il vient du term "Tenez" que l'on disait au jeu de paume quand on lançait la balle.
Sous-attribut
Valeur
Sport en espagnol se dit : Deporte. Il serait intéressant de savoir si ce terme espagnol désigne seulement le sport ou toute distraction physique, telle que la chasse ou la marche. (JG)
Sous-attribut
Valeur
La langue française
Sous-attribut
Valeur
Les emprunts entre les langues
Attribut
Valeur
L'anglais est sans conteste la plus romane des langues germaniques : Pendant les trois siècles où l'Angleterre parle français (après la conquête de Guillaume le Conquérant), l'anglais en tant que langue change complètement de nature : alors que la syntaxe et le vocabulaire courant est germanique, tout le vocabulaire du savoir, de la culture, de l'organisation sociale est latino-français. Par exemple, Walter Scott écrit dans ses livres que tout ce qui était humble, modeste, rural était saxon et tout ce qui était chic, agréable et prétentieux était français
Sous-attribut
Valeur
Les emprunts entre les langues
Sous-attribut
Valeur
La langue anglaise
Attribut
Valeur
Au XVIIème siècle, René Descartes écrit son Discours de la méthode directement en français, ce qui est une provocation
Attribut
Valeur
Dante Alighieri, Plutarque, Boccace, Pasolini, Ronsard, Du Belley, Rabelais, Calvin, Luther, Montaigne, Descartes, Leibnitz, TS Elliot, Walter Scott
Attribut
Valeur
L'italien, en tant que langue politique, poétique, littéraire, a été inventé par Dante Alighieri, en sélectionnant les caractéristiques de plusieurs dialectes toscans. Après lui viendront Plutarqque, Boccace
Attribut
Valeur
Aux XVIIème et XVIIIème siècles, la langue russe a incorporé un nombre assez importants de mots en provenance du français
Sous-attribut
Valeur
Les emprunts entre les langues
Sous-attribut
Valeur
La langue française
Sous-attribut
Valeur
La langue russe
Attribut
Valeur
La langue de la Gaule était le gaulois, langue qui a disparue en quatre ou cinq générations, ne laissant pratiquement que des noms propres (noms de villes...)
Sous-attribut
Valeur
La langue française
Attribut
Valeur
Le français est sans doute la langue romane la plus influencée par les langues germaniques.
Sous-attribut
Valeur
La langue française
Attribut
Valeur
Le français, une langue à l'épreuve des siècles, une conférence d'Alain Rey
Modifier
Supprimer
qrza2HMjsSw
Type :
Conférence (Vidéo)
|
Youtube
(Vidéos)
Conférence :
Le français, une langue à l'épreuve des siècles, une conférence d'Alain Rey
Auteurs cités :
Dante Alighieri, Plutarque, Boccace, Pasolini, Ronsard, Du Belley, Rabelais, Calvin, Luther, Montaigne, Descartes, Leibnitz, TS Elliot, Walter Scott
Conférence :
Le français, une langue à l'épreuve des siècles
Enoncés :
Enoncés (11)
|
Catégorie(s) d'énoncés (6)
Enoncés : [Cliquez sur les énoncés pour voir leur traitement sur Mneseek]
- Le français est sans doute la langue romane la plus influencée par les langues germaniques.
- La langue de la Gaule était le gaulois, langue qui a disparue en quatre ou cinq générations, ne laissant pratiquement que des noms propres (noms de villes...)
- Aux XVIIème et XVIIIème siècles, la langue russe a incorporé un nombre assez importants de mots en provenance du français
- L'italien, en tant que langue politique, poétique, littéraire, a été inventé par Dante Alighieri, en sélectionnant les caractéristiques de plusieurs dialectes toscans. Après lui viendront Plutarqque, Boccace
- Au XVIIème siècle, René Descartes écrit son Discours de la méthode directement en français, ce qui est une provocation
- L'anglais est sans conteste la plus romane des langues germaniques : Pendant les trois siècles où l'Angleterre parle français (après la conquête de Guillaume le Conquérant), l'anglais en tant que langue change complètement de nature : alors que la syntaxe et le vocabulaire courant est germanique, tout le vocabulaire du savoir, de la culture, de l'organisation sociale est latino-français. Par exemple, Walter Scott écrit dans ses livres que tout ce qui était humble, modeste, rural était saxon et tout ce qui était chic, agréable et prétentieux était français
- Beaucoup d'anglicismes du français viennent en fait de mots français qui sont passé en anglais, pour revenir au français. Par exemple, le mot sport vient en fait de desport en français qui désigne au Moyen Age la distraction physique : marche, chasse... Autre exemple : le tennis vient de l'anglais, mais aveant cela il vient du term "Tenez" que l'on disait au jeu de paume quand on lançait la balle.
Sport en espagnol se dit : Deporte. Il serait intéressant de savoir si ce terme espagnol désigne seulement le sport ou toute distraction physique, telle que la chasse ou la marche. (JG)
- Il est très dur de trouver deux langues qui aient eu autant d'emprunts réciproques que l'anglais et le français.
- Le mot encyclopédie et le mot dictionnaire apparaissent au même moment : milieu du XVIème siècle
- M. Raffarin qui défendait la positive attitude plutôt que l'attitude positive. Quand on mélange deux langues, on est ridicule.
"C'est bluffant"
- L'académie espagnole (l'équivalent de l'académie française en Espagne) a fait de la langue écrite espagnole la langue la plus phonétique des langues européennes et donc la plus facile à apprendre.
Catégorie(s) d'énoncés :
La langue française
|
La langue russe
|
Les emprunts entre les langues
|
La langue anglaise
|
L'encyclopédisme
|
Le dictionnaire
La langue française
[
Voir sur Mneseek
] [Cliquez sur les énoncés pour voir leur traitement sur Mneseek] :
-
Le français est sans doute la langue romane la plus influencée par les langues germaniques.
-
La langue de la Gaule était le gaulois, langue qui a disparue en quatre ou cinq générations, ne laissant pratiquement que des noms propres (noms de villes...)
-
Aux XVIIème et XVIIIème siècles, la langue russe a incorporé un nombre assez importants de mots en provenance du français
-
Beaucoup d'anglicismes du français viennent en fait de mots français qui sont passé en anglais, pour revenir au français. Par exemple, le mot sport vient en fait de desport en français qui désigne au Moyen Age la distraction physique : marche, chasse... Autre exemple : le tennis vient de l'anglais, mais aveant cela il vient du term "Tenez" que l'on disait au jeu de paume quand on lançait la balle.
Sport en espagnol se dit : Deporte. Il serait intéressant de savoir si ce terme espagnol désigne seulement le sport ou toute distraction physique, telle que la chasse ou la marche. (JG)
La langue russe
[
Voir sur Mneseek
] [Cliquez sur les énoncés pour voir leur traitement sur Mneseek] :
-
Aux XVIIème et XVIIIème siècles, la langue russe a incorporé un nombre assez importants de mots en provenance du français
Les emprunts entre les langues
[
Voir sur Mneseek
] [Cliquez sur les énoncés pour voir leur traitement sur Mneseek] :
-
Aux XVIIème et XVIIIème siècles, la langue russe a incorporé un nombre assez importants de mots en provenance du français
-
L'anglais est sans conteste la plus romane des langues germaniques : Pendant les trois siècles où l'Angleterre parle français (après la conquête de Guillaume le Conquérant), l'anglais en tant que langue change complètement de nature : alors que la syntaxe et le vocabulaire courant est germanique, tout le vocabulaire du savoir, de la culture, de l'organisation sociale est latino-français. Par exemple, Walter Scott écrit dans ses livres que tout ce qui était humble, modeste, rural était saxon et tout ce qui était chic, agréable et prétentieux était français
-
Beaucoup d'anglicismes du français viennent en fait de mots français qui sont passé en anglais, pour revenir au français. Par exemple, le mot sport vient en fait de desport en français qui désigne au Moyen Age la distraction physique : marche, chasse... Autre exemple : le tennis vient de l'anglais, mais aveant cela il vient du term "Tenez" que l'on disait au jeu de paume quand on lançait la balle.
Sport en espagnol se dit : Deporte. Il serait intéressant de savoir si ce terme espagnol désigne seulement le sport ou toute distraction physique, telle que la chasse ou la marche. (JG)
-
Il est très dur de trouver deux langues qui aient eu autant d'emprunts réciproques que l'anglais et le français.
-
M. Raffarin qui défendait la positive attitude plutôt que l'attitude positive. Quand on mélange deux langues, on est ridicule.
"C'est bluffant"
La langue anglaise
[
Voir sur Mneseek
] [Cliquez sur les énoncés pour voir leur traitement sur Mneseek] :
-
L'anglais est sans conteste la plus romane des langues germaniques : Pendant les trois siècles où l'Angleterre parle français (après la conquête de Guillaume le Conquérant), l'anglais en tant que langue change complètement de nature : alors que la syntaxe et le vocabulaire courant est germanique, tout le vocabulaire du savoir, de la culture, de l'organisation sociale est latino-français. Par exemple, Walter Scott écrit dans ses livres que tout ce qui était humble, modeste, rural était saxon et tout ce qui était chic, agréable et prétentieux était français
L'encyclopédisme
[
Voir sur Mneseek
] [Cliquez sur les énoncés pour voir leur traitement sur Mneseek] :
-
Le mot encyclopédie et le mot dictionnaire apparaissent au même moment : milieu du XVIème siècle
Le dictionnaire
[
Voir sur Mneseek
] [Cliquez sur les énoncés pour voir leur traitement sur Mneseek] :
-
Le mot encyclopédie et le mot dictionnaire apparaissent au même moment : milieu du XVIème siècle
Poster un commentaire
Notes
Connectez-vous
ou
inscrivez-vous
pour pouvoir poster une note
Choisissez un pseudo :
Votre commentaire :
Conditions Générales d'Utilisation
MENTIONS LEGALES
CONTACT