Douche de pensées sur Reddit
Poster un texte
Le site web Reddit (en anglais) comprend une section participative nommée "Showerthoughts" (douche de pensées), présentant des pensées diverses postées par les internautes. Souvent humoristiques, cocasses, ou paradoxales, ces pensées présentent un intérêt certain. C'est pourquoi j'ai eu l'idée d'en regrouper les plus pertinentes dans cette section sur le site Mneseek.fr (Julien Guerraz)
Visiter la section showerthoughts
4
"Action movie villains would be a whole lot more successful if they made their bombs detonate when the timer hits 10 seconds instead of 00:00"
FRANCAIS : Les méchants dans les films d'action auraient beaucoup plus de succès s'ils déclenchaient leurs bombes quand le compteur à rebours en est à 10 secondes plutôt qu'à 0."
"The man who invented eyeglasses was a visionary."
FRANCAIS : L'homme qui a inventé les lunettes était un visionnaire."
"That moment when you know you are done vomiting is one of the most comforting feelings ever."
FRANCAIS : Le moment où vous savez que vous avez fini de vomir est l'un des plus réconfortant qui existe."
"A person who is born 1999 and becomes 101 years old can say they have been around for 3 centuries."
FRANCAIS : Une personne née en 1999 et toujours en vie à 101 ans aura vécu sur trois siècles."
"They don't make heart-shaped tortilla chips for Valentine's Day because most of the bag would be filled with broken hearts."
FRANCAIS : Ils ne font pas de chips en forme de coeur pour la saint valentin car le sachet serait rempli de coeurs brisés."
"It's easy for a smell to trigger a memory but it's hard to remember a smell."
FRANCAIS : Il est facile pour une odeur de déclencher un souvenir, mais il est rare de se souvenir d'une odeur."
"If you think about it stairs are just small floors which take you to bigger floors."
FRANCAIS : Si vous y pensez, les escaliers sont seulement de petits étages qui nous mènent à un étage plus grand."
"If you're known as a good liar, you're not a good liar."
FRANCAIS : Si vous êtes connu comme un bon menteur, vous n'êtes pas un bon menteur."
"You've technically never watched a full movie because you blink."
FRANCAIS : Techniquement, on ne voit jamais un film en entier car on cligne des yeux."
"People in movies almost never have to adjust the driver's seat in a newly purchased or stolen vehicle."
FRANCAIS : Les gens dans les films n'ajustent presque jamais le siège du conducteur quand ils conduisent une voiture nouvellement achetée ou volée."
"As a teenager you'd lie to parents to go out. As an adult you lie to your friends to stay in."
FRANCAIS : Comme adolescent, vous mentiez à vos parents pour sortir. Comme adulte, vous mentez à vos amis pour rester chez vous."
"Whoever created the tradition of not seeing the bride in the wedding dress beforehand saved countless husbands everywhere from hours of dress shopping and will forever be a hero to all men."
FRANCAIS : Qui que ce soit qui a inventé la tradition de ne pas voir la mariée dans sa robe avant l'échange de anneaux, cette personne a épargné aux maris des heures de shopping et restera pour toujours un héros pour les hommes. "
"You've probably walked past someone you've killed in a game."
FRANCAIS : Vous avez probablement déjà rencontré quelqu'un que vous avez tué dans un jeu vidéo."
"Meditation is a nap with no sleep involved."
FRANCAIS : La méditation est une sieste sans sommeil."
"The most real reality tv "show" is the news channel."
FRANCAIS : L'émission de télé-réalité la plus réelle est le journal télévisé."
"Microwaves are crazy on every level. Want to re cook your food? microwave. Want to cook your food in a fraction of the time? Microwave. Want the first inch of your sausage roll hot and the second inch freezing cold, then back to hot? Microwave."
FRANCAIS : Les fours à micro-ondes sont intéressants : vous voulez cuire à nouveau vos aliments : micro-onde ; vous voulez cuire vos aliments très vite : miro-onde ; vous voulez que le premier centimètre de votre saucisse soit brûlant, que le second soit glacé, puis à nouveau brûlant : micro-onde. "
"If you tell a story about yourself, saying it was a friend of a friend is technically not a lie."
FRANCAIS : Si vous inventez une histoire sur vous-même, dire qu'elle est à propos de l'ami d'un ami n'est techniquement pas un mensonge."
"The smartest person on Earth likely believes there are many people smarter than them."
FRANCAIS : La personne la plus intelligente du monde pense sûrement qu'il y a beaucoup d'autres personnes plus intelligente qu'elle."
"As much as we hate people who park over the lines, we never know if they were parked that way because the person next to them started it."
FRANCAIS : Même si nous haïssez les gens qui se garent sur les lignes, vous ne savez jamais s'ils l'ont fait parce que la personne à côté d'eux a commencé."
"June is like friday, july is like saturday, and august is like sunday."
FRANCAIS : Juin ressemble à vendredi, juillet à samedi et août à dimanche."
"Trying to get rich by playing the lottery is like trying to commit suicide by flying on commercial airlines."
FRANCAIS : Essayer de devenir riche en jouant à la loterie est comme essayer de se suicider en empruntant l'avion."
"All our pets might have stockholm syndrome."
FRANCAIS : Tous nos animaux domestiques pourraient avoir le syndrome de Stockholm."
"The only reason celebrities always say people should follow their dreams is because they're part of the small percentage who were actually successful."
FRANCAIS : La seule raison pour laquelle les célébrités disent qu'il faut suivre ses rêves est qu'elles font partie du faible pourcentage de ceux qui ont réussi à le faire."
"The two worst sentences you can get are life and death."
FRANCAIS : Les deux pires sentences sont la vie et la mort."
"Aliens invaded the Moon on July 20th, 1969."
FRANCAIS : Les aliens ont envahi la lune le 20 juillet 1969."
"I have no idea what I've forgotten."
FRANCAIS : Je n'ai aucune idée de ce que j'ai oublié."
"Most of my clothes have been to countries that I have not."
FRANCAIS : La plupart de mes habits son allés dans des pays où je ne suis pas allé."
"Fish who are caught and released are like the aquatic equivalent of people who claim to have been abducted by aliens."
FRANCAIS : Les poissons péchés et relâchés sont l'équivalent aquatique des personnes qui prétendent avoir été enlevés par des extraterrestres."
"If a dog year is equivalent of seven human years, playing with your dog for an hour is equal to a human work day of pure awesomeness."
FRANCAIS : Si un an pour un chien est l'équivalent de sept ans humains, jouer avec votre chien pendant une heure équivaut à une journée entière de pur bonheur."
"When you're happy, you hear the melody. When you're heartbroken, you hear the lyrics."
FRANCAIS : Quand vous êtes heureux vous écoutez la mélodie, quand on vous a brisé le coeur, vous écoutez les paroles."
"Bad things always happen to good people because when bad things happen to bad people, it's a good thing."
FRANCAIS : Les mauvaises chose arrivent toujours aux personnes bonnes, car quand quelque chose de mal arrive à une personne mauvaise, c'est une bonne chose."
"Not having insurance is like an opposite lottery, you gain a little bit of money every day with the possibility of losing big."
FRANCAIS : Ne pas avoir d'assurance, c'est comme l'opposé de la loterie : vous gagnez un peu d'argent chaque jour, avec la possibilité d'en perdre beaucoup."
"The spiders that live in Buckingham Palace now are probably the descendants of the spiders that lived there during Victorian times - it's a whole parallel royal family but with spiders."
FRANCAIS : Les araignées qui vivent à Buckingham Palace aujourd'hui sont probablement les descendantes d'autres araignées qui vivaient dans l'Angleterre Victorienne. Il s'agit donc d'une entière famille royale parallèle, mais avec des araignées."
"The most unrealistic part of spy movies is everyone's ability to insert the USB drive on the first attempt."
FRANCAIS : La chose la plus irréaliste dans les films d'espionnage, c'est la capacité de chacun de réussir à insérer une clé USB au premier coup."
"They say with pessimism you'll either be correct or pleasantly surprised, but that's an awfully optimistic way to see pessimism."
FRANCAIS : On dit qu'être pessimiste équivaut à voir la réalité telle qu'elle est ou bien à être agréablement surpris, mais c'est une façon terriblement optimiste de voir le pessimisme."
"In 60 years, there will be retro themed diners where the staff wears skinny jeans and look at their iphones while working."
FRANCAIS : Dans 60 ans, il y aura des soirées rétro où les gens porteront des jeans slim et regarderont toujours leur téléphone."
"No matter how old you are, an empty wrapping paper tube is still fun to bonk someone over the head with."
FRANCAIS : Quel que soit votre âge, il est toujours marrant de taper sur la tête de quelqu'un avec un tube de papier vide."
"It is human to make a mistake, unless you make one in a Captcha."
FRANCAIS : Il est humain de faire des erreurs, sauf si vous remplissez un Captcha (les Captchas sont des systèmes par lesquels les sites web vérifient que vous êtes un humain)"
"We'll never truly know what it smells like underwater."
FRANCAIS : Nous ne saurons jamais comment cela sent sous l'eau."
"A lot of people confuse left and right, but no one ever confuses up and down."
FRANCAIS : Beaucoup de gens confondent la droite et la gauche, mais personne ne confond le haut et le bas."
Partager cette page sur facebook :
ou
Partager cette page par email